Donnerstag, 17. März 2022

An Ostern werden die MiMs zusammen mit unseren Schwedischen Freunden von Albrechts Bössor die Turmhügelburg beleben. Wir beginnen mit einem gemeinsamen Osterfeuer in der Nacht von Ostersonntag auf Ostermontag, werden zusammen die Fastenzeit* mit dem Verzehr von Osterbroten beenden. In den Tagen bis zum 20. April werden wir ein spannendes museales Programm mit mittelalterlicher Modenschau, Kochvorführungen, Handwerk- und Handelsvorführungen bestreiten.
*
Die vierzigtägige Fastenzeit der römisch-katholischen Kirche ist als österliche Bußzeit bestimmt und dient der Vorbereitung auf die Feier des Todes und der Auferstehung Christi. „Katechumenen und Gläubige bereitet die Liturgie der vierzig Tage zur Feier des Ostergeheimnisses; die einen durch die verschiedenen Stufen der Aufnahme in die Kirche, die anderen durch Taufgedächtnis und tätige Buße“. „Die Fastenzeit dauert von Aschermittwoch bis zum Beginn der Messe vom letzten Abendmahl am Gründonnerstag.“ Ab Karfreitag bis zur Osternachtfeier schließt sich das Osterfasten an, als Trauerfasten zum Gedächtnis der Passion und der Grabesruhe Christi und zur Vorbereitung der Taufe oder Erneuerung der Taufversprechen in der Osternacht. Die Fastenzeit gilt als geschlossene oder „gebundene“ Zeit. (Wikipedia)



 

Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf der Tumhügelburg in Lütjenburg






Under påsken kommer MiMs att uppvakta Turmhügelburg tillsammans med våra svenska vänner från Albrechts Bössor. Vi börjar med en gemensam påskbål natten mellan påsksöndag och annandag påsk, avslutar fastan* tillsammans genom att äta påskbröd, och under dagarna fram till den 20 april har vi ett spännande museiprogram med medeltida modevisningar, matlagningsdemonstrationer, hantverks- och handelsdemonstrationer.

At Easter, the MiMs will enliven the Turmhügelburg together with our Swedish friends from Albrechts Bössor. We will start with a joint Easter bonfire on the night of Easter Sunday to Easter Monday, end Lent* together by eating Easter bread, and in the days leading up to 20th April we will have an exciting museum programme with medieval fashion shows, cooking demonstrations, craft and trade demonstrations.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen